La visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et Président de la République, To Lam, accompagné de son épouse et d’une délégation de haut niveau vietnamienne, s’est achevée avec succès, marquant un nouveau point de départ dans le processus de consolidation des relations d’amitié et de coopération durables entre le Vietnam et la Chine.
Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, accompagné de son épouse et d’une délégation de haut niveau, a achevé avec succès sa visite d’État en Chine, du 14 au 17 avril 2026, à l’invitation du secrétaire général du Parti communiste chinois et président de Chine, Xi Jinping et de son épouse.
Avec une série d’activités denses, concrètes et efficaces, cette visite a créé une forte impulsion pour permettre aux deux parties de continuer à renforcer les relations entre les deux Partis et les deux États dans le contexte actuel, faisant entrer les relations de bon voisinage amical, le partenariat de coopération stratégique intégral et la communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique dans une nouvelle phase de développement, de plus en plus stable et durable.
Le matin du 15 avril 2026, au Grand Palais du Peuple à Pékin, le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et son épouse président la cérémonie officielle d’accueil du secrétaire général du PCV et président vietnamien To Lam et de son épouse, en visite d’État en Chine, selon le protocole le plus élevé réservé aux chefs d’État. Photo : VNA.
Le matin du 15 avril 2026, au Grand Palais du Peuple à Pékin, le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et son épouse président la cérémonie officielle d’accueil du secrétaire général du PCV et président vietnamien To Lam et de son épouse, en visite d’État en Chine, selon le protocole le plus élevé réservé aux chefs d’État. Photo : VNA.
Élever le niveau des relations Vietnam–Chine
POUR LA PAIX, LA COOPÉRATION ET LE DÉVELOPPEMENT
L’entretien entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et Président vietnamien, To Lam, et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping a été largement couvert par les médias des deux pays.
Lors de l’entretien, félicitant les réalisations d’envergure historique accomplies par le Parti, l’État et le peuple chinois, To Lam s’est dit convaincu que la Chine mettra en œuvre avec succès son 15e plan quinquennal, réalisera un développement de haute qualité ainsi que la modernisation à la chinoise, atteindra pleinement les objectifs du « deuxième centenaire » et continuera à jouer un rôle de plus en plus important dans la région et dans le monde.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam a affirmé que le Vietnam considère toujours le développement des relations avec la Chine comme une ligne constante, un choix stratégique et une priorité de premier rang dans sa politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, d’autosuffisance, de diversification et de multilatéralisation.
Le Vietnam soutient les initiatives mondiales de la Chine en matière de développement, de sécurité, de civilisation et de gouvernance, et applique de manière cohérente la politique d’« une seule Chine ».
Réitérant ses félicitations pour le grand succès du XIVe Congrès du Parti communiste du Vietnam (PCV), Xi Jinping a hautement apprécié et félicité les réalisations remarquables du Vietnam dans la construction du socialisme et le processus de Renouveau (Doi moi), ouvrant une nouvelle ère de développement pour la nation vietnamienne.
Il a souligné que la Chine soutient le Vietnam dans la poursuite de la direction du Parti et la promotion de l’édification du socialisme, affirmant que le Vietnam constitue une priorité dans la politique de voisinage de la Chine.
Entretien entre le secrétaire général et président To Lam et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. Photo : VNA.
Entretien entre le secrétaire général et président To Lam et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. Photo : VNA.
La direction du Parti et de l’État du Vietnam pour le nouveau mandat souhaite, aux côtés de celle de la Chine, continuer à entretenir la tradition d’amitié et à promouvoir sans cesse le partenariat de coopération stratégique global ainsi que la communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique.
Sous la direction du Comité central du Parti communiste du Vietnam nouveau mandat, conduit par le secrétaire général et président To Lam, le Vietnam accomplira avec succès les objectifs et missions fixés par le XIVe Congrès national du PCV, réalisera bientôt les deux objectifs centenaires et deviendra un pays développé à revenu élevé à orientation socialiste.
Dans une atmosphère empreinte de cordialité, d’amitié et de franchise, les plus hauts dirigeants des deux Partis et des deux États ont procédé à des échanges approfondis et globaux sur la situation de chaque pays, sur les relations entre les deux Partis et les deux États, ainsi que sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.
Les deux secrétaires généraux et présidents ont exprimé leur satisfaction face aux avancées positives des relations bilatérales ces dernières années, marquées notamment par des échanges stratégiques de haut niveau, des mécanismes de coopération de plus en plus complets, diversifiés et fondés sur la confiance ; une coopération en matière de sécurité et de défense évoluant vers des formes plus substantielles ; des progrès notables dans la coopération économique, commerciale, en matière d’investissement et de connectivité des transports ; un dynamisme accru des échanges entre les collectivités locales et entre les peuples ; ainsi qu’une coordination multilatérale de plus en plus étroite.
Les deux dirigeants ont affirmé que, dans un contexte international complexe, les deux Partis et les deux États doivent renforcer leur solidarité, consolider la confiance stratégique, intensifier les connexions en matière de politiques, de commerce, d’infrastructures et d’énergie, et continuer à approfondir et à élever le niveau des relations Vietnam-Chine dans la nouvelle phase, contribuant ainsi de manière concrète à la paix, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam et les membres de la délégation vietnamienne de haut niveau lors de l’entretien avec le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et la délégation chinoise de haut niveau. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam et les membres de la délégation vietnamienne de haut niveau lors de l’entretien avec le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et la délégation chinoise de haut niveau. Photo : VNA.
S’agissant des orientations futures des relations entre les deux Partis et les deux États, les deux dirigeants ont affirmé qu’ils continueront à orienter les différents niveaux et secteurs pour suivre de près l’objectif global des « six davantage », maintenir des échanges réguliers de haut niveau, valoriser le rôle d’orientation stratégique du canal du Parti, renforcer la coopération concrète dans tous les domaines, consolider les bases sociales des relations bilatérales, coordonner étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et mieux gérer et résoudre les différends et questions en suspens.
À l’occasion de cet entretien, les deux dirigeants ont officiellement annoncé le lancement de « l’Année de la coopération touristique Vietnam-Chine 2026-2027 », et sont convenus de promouvoir les activités de coopération, de promotion et de développement du tourisme, d’améliorer les infrastructures et les services touristiques, et de consolider leur position en tant que principaux marchés touristiques l’un de l’autre.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam a proposé de renforcer la confiance politique et la coordination stratégique à un niveau supérieur, d’intensifier les échanges de haut niveau, de continuer à valoriser et à améliorer l’efficacité de la coopération globale à travers les canaux du Parti, du gouvernement, de l’Assemblée nationale/Congrès du peuple, du Front de la Patrie/Conférence consultative politique, de renforcer les échanges théoriques et la formation des cadres ; d’intensifier la coopération concrète entre les organes clés tels que les Affaires étrangères, la Défense et la Sécurité publique ; de mettre en œuvre efficacement le mécanisme de dialogue stratégique « 3 +3 » au niveau ministériel ; de renforcer la coopération en matière de sécurité, d’industrie de défense et de commerce militaire ; et de se soutenir mutuellement dans l’organisation réussie des années APEC 2026 et 2027 dans chaque pays.
Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et les membres de la délégation chinoise de haut niveau lors de l’entretien avec le secrétaire general du PCV et président To Lam et la délégation vietnamienne de haut niveau. Photo : VNA.
Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et les membres de la délégation chinoise de haut niveau lors de l’entretien avec le secrétaire general du PCV et président To Lam et la délégation vietnamienne de haut niveau. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam a également proposé d’élever à un nouveau niveau la coopération économique, commerciale, en matière d’investissement et de tourisme, afin de concrétiser les objectifs de développement de chaque pays ; de concentrer les ressources sur le renforcement de la connectivité des infrastructures stratégiques, en accordant la plus haute priorité à la coopération ferroviaire ; de passer d’un commerce traditionnel à une véritable intégration économique, en liant le commerce bilatéral à la connectivité des infrastructures, de la logistique et des marchés ; de proposer à la Chine d’ouvrir davantage son marché aux produits vietnamiens et de promouvoir un commerce équilibré et sain ; d’encourager les investissements, les transferts de technologies, le développement des industries de soutien, ainsi que la formation de chaînes d’approvisionnement et de production complètes au Vietnam ; et de coopérer dans la mise en place de mécanismes garantissant l’approvisionnement en énergie stratégique.
Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping a proposé de mettre en œuvre efficacement la synergie entre l’Initiative « La Ceinture et la Route » et le cadre « Deux corridors, une ceinture » ; d’accélérer la connectivité des infrastructures stratégiques et de promouvoir activement la mise en œuvre de trois projets de lignes ferroviaires à écartement standard reliant les deux pays.
Il a également salué l’augmentation des exportations de produits vietnamiens de haute qualité vers le marché chinois ; il a proposé aux deux parties d’approfondir leur coopération dans les secteurs clés, de renforcer les chaînes de production et d’approvisionnement, et d’encourager les entreprises chinoises à investir au Vietnam.
Les dirigeants de haut niveau des deux parties ont convenu de poursuivre le règlement approprié des différends, de promouvoir une coopération conforme au nouveau niveau des relations Vietnam–Chine sur la base du droit international.
Ils se sont engagés à respecter strictement le consensus entre l’ASEAN et la Chine dans la mise en œuvre de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), et à accélérer la conclusion d’un Code de conduite (COC) substantiel et efficace, conforme au droit international et à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS).
Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, a proposé que les deux parties respectent réellement leurs droits et intérêts légitimes ; et qu’elles règlent leurs différends par des moyens pacifiques, conformément au droit international, en particulier l’UNCLOS de 1982.
Les deux secrétaires généraux et présidents vietnamiens et chinois ont assisté à la cérémonie de signature des accords de coopération. Photo : VNA.
Les deux secrétaires généraux et présidents vietnamiens et chinois ont assisté à la cérémonie de signature des accords de coopération. Photo : VNA.
À l’issue de l’entretien, les deux dirigeants ont assisté à la signature de documents de coopération couvrant les canaux du Parti, la sécurité publique, la justice, l’économie, la science et la technologie, les chaînes de production et d’approvisionnement, le bien-être social, les médias et les collectivités locales, illustrant les résultats globaux obtenus lors de cette visite.
Les deux parties ont publié une Déclaration conjointe entre la République socialiste du Vietnam et la République populaire de Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global, et sur la promotion de la construction d’une communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.
La Déclaration conjointe souligne que le Vietnam et la Chine suivent une même orientation et partagent un avenir commun, et que le développement des relations Vietnam–Chine revêt une signification stratégique, globale et historique, constituant un choix stratégique commun des deux pays.
La Chine souligne sa persévérance dans la politique d’amitié avec le Vietnam, le considérant toujours comme une orientation prioritaire dans sa politique de voisinage.
Le Vietnam réaffirme considérer toujours les relations avec la Chine comme une exigence objective, un choix stratégique et une priorité de premier plan dans sa politique extérieure d’indépendance, d’autonomie, de résilience, de multilatéralisation et de diversification.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. Photo : VNA.
Les deux parties ont convenu que, pour un développement harmonieux des relations sino-vietnamiennes, l’orientation stratégique des plus hauts dirigeants des deux Partis est déterminante ; les échanges et la coopération dans tous les domaines constituent un moteur ; et l’amitié entre les peuples des deux pays en est le fondement.
Promouvoir une coopération bilatérale substantielle et efficace
Dans le cadre de sa visite d'État en Chine, le secrétaire général et président vietnamien To Lam a rencontré le Premier ministre du Conseil des affaires d'État de la Chine, Li Qiang.
Dans une atmosphère amicale, ouverte et empreinte de confiance, les deux dirigeants ont estimé que les deux Partis et les deux pays partagent de larges convergences d’intérêts ; que leurs économies sont hautement complémentaires ; et que le potentiel de coopération reste considérable.
Les deux parties renforceront leur solidarité, approfondiront leur coopération globale, se soutiendront mutuellement et s’efforceront de renforcer davantage la confiance politique et économique, de construire efficacement une communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine à portée stratégique, et de faire entrer les relations bilatérales dans une nouvelle phase de développement selon l’orientation des « six plus ».
Le secrétaire général et président vietnamien, To Lam, a rencontré le Premier ministre chinois Li Qiang. Photo : VNA.
Le secrétaire général et président vietnamien, To Lam, a rencontré le Premier ministre chinois Li Qiang. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, a proposé que les deux parties s’efforcent d’élever la coopération économique, commerciale, d’investissement et touristique à un nouveau niveau; de renforcer une coopération commerciale plus équilibrée et durable; de promouvoir une intégration économique durable, en réalisant des percées dans la connectivité des infrastructures stratégiques, en accordant la plus haute priorité à la coopération ferroviaire et en renforçant les liaisons avec les pays d’Asie centrale et d’Europe.
Il a également proposé que la Chine fournisse des prêts, forme des ressources humaines et transfère des technologies afin que le Vietnam puisse maîtriser l’exploitation, la maintenance et la réparation des chemins de fer électrifiés; et de généraliser le modèle de postes-frontières intelligents.
Le secrétaire général du PCV et président de la République To Lam a demandé à la Chine de soutenir et de faciliter la participation efficace du Vietnam à la chaîne d’activités « Partage du grand marché – Exportations chinoises », d’ouvrir davantage l’accès aux produits agricoles, aquatiques et d’élevage vietnamiens conformes aux normes et d’augmenter la capacité et le volume des importations d’électricité en provenance de Chine…
Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam a eu une entrevue avec le Premier ministre du Conseil des Affaires d’État de la Chine, Li Qiang. Photo : VNA.
Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam a eu une entrevue avec le Premier ministre du Conseil des Affaires d’État de la Chine, Li Qiang. Photo : VNA.
Exprimant son accord et saluant les orientations importantes du secrétaire général du PCV et président To Lam, le Premier ministre Li Qiang a souligné que la Chine attache une grande importance à une coopération substantielle et mutuellement bénéfique avec le Vietnam.
Il a proposé que les deux parties accordent la priorité à la mise en œuvre de la connectivité des infrastructures stratégiques, notamment la coopération en matière de technologie, de formation des ressources humaines et de mobilisation de capitaux dans le secteur ferroviaire; à la bonne réalisation des projets de chemins de fer à écartement standard reliant les deux pays, et au renforcement de la connectivité logistique multimodale.
Le secrétaire général du PCV et président de la République To Lam a également eu une entrevue avec Zhao Leji, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de la République populaire de Chine.
Soulignant l’importance de la construction institutionnelle et du travail législatif, le secrétaire général du PCV et président de la République To Lam a proposé d’approfondir davantage les échanges et la coopération amicale entre l’Assemblée nationale du Vietnam et l’Assemblée populaire nationale de Chine; de poursuivre la mise en œuvre efficace du mécanisme de la Commission de coopération entre les deux organes; de renforcer les échanges de délégations à tous les niveaux, notamment entre les organes représentatifs locaux des régions frontalières des deux pays; de promouvoir la coopération entre les commissions spécialisées, les groupes parlementaires d’amitié, les groupes de femmes députées et les groupes de jeunes députés; et de se soutenir mutuellement dans les forums parlementaires régionaux et internationaux.
Le secrétaire général du PCV et président de la République To Lam souhaite que les organes législatifs des deux pays jouent pleinement leur rôle en matière d’élaboration des lois et de supervision, contribuant à élargir et à améliorer l’efficacité de la coopération substantielle entre les deux parties, notamment dans les domaines de la diplomatie, de la défense, de la sécurité, du commerce, de l’investissement et du tourisme; en mettant l’accent sur la promotion d’une coopération commerciale plus équilibrée, en passant du simple échange commercial à une intégration plus profonde des chaînes économiques, des chaînes d’approvisionnement et de production, ainsi qu’au renforcement de la connectivité des infrastructures de transport…
Le secrétaire général du PCV et président de la République To Lam tient une entrevue avec Zhao Leji, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de la République populaire de Chine. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président de la République To Lam tient une entrevue avec Zhao Leji, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de la République populaire de Chine. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président de la République To Lam a proposé que l’Assemblée nationale du Vietnam et l’Assemblée populaire nationale de Chine renforcent le rôle des organes élus, représentants de la volonté et des aspirations des peuples, dans la promotion de la compréhension mutuelle; qu’elles œuvrent ensemble à mieux contrôler et résoudre les différends en mer conformément au droit international, contribuant ainsi à créer un environnement de paix et de stabilité pour le développement de chaque pays et à préserver l’amitié entre les deux parties.
Le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine, Zhao Leji, a affirmé que l’organe législatif chinois était prêt à intensifier les échanges et la coopération avec l’Assemblée nationale vietnamienne.
Il a invité son homologue vietnamien Tran Thanh Man à se rendre en Chine afin de coprésider la deuxième réunion du mécanisme de coopération interparlementaire, avec pour objectif de partager les expériences en matière de législation et de contrôle, tout en renforçant l’articulation des stratégies de développement entre les deux pays.
Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, et Zhao Leji, membre du Comité permanent du Bureau politique du Parti communiste chinois et président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, et Zhao Leji, membre du Comité permanent du Bureau politique du Parti communiste chinois et président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine. Photo : VNA.
Lors de ses rencontres à Pékin, le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, s’est également entretenu avec le membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), Wang Huning.
Le Vietnam souhaite, à travers cette visite, approfondir davantage la confiance politique et porter la coopération bilatérale à un niveau supérieur, en renforçant une connectivité globale et plus étroite, afin de concrétiser les objectifs de développement de chaque pays.
Sous la direction de la nouvelle direction du Parti communiste du Vietnam (PCV), conduite par le secrétaire général et président To Lam, le Vietnam réalisera avec succès les objectifs fixés par le XIVᵉ Congrès national du PCV et atteindra les objectifs stratégiques du centenaire, visant à devenir un pays développé à revenu élevé à orientation socialiste.
Le secrétaire général du PCV et président vietnamien To Lam rencontre Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Parti communiste chinois et président de la CCPPC. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président vietnamien To Lam rencontre Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Parti communiste chinois et président de la CCPPC. Photo : VNA.
To Lam a exprimé le souhait que les deux parties promeuvent trois axes de connexion : les idéaux et la confiance politique, les intérêts de développement et les échanges entre les peuples.
Il a proposé de maintenir des contacts réguliers de haut niveau, de consolider la confiance politique et d’améliorer l’efficacité de la coopération à travers les canaux du Parti, de l’État, du Gouvernement, des organes législatifs (Assemblée nationale — APN) ainsi que des organisations de front (Front de la Patrie – CCPPC), tout en renforçant le pilier de coopération en matière de défense et de sécurité.
Le dirigeant vietnamien a également souligné la nécessité, parallèlement au renforcement des domaines de coopération traditionnels, de créer de nouveaux pôles d’excellence dans des secteurs émergents, afin que les populations bénéficient concrètement des résultats de la coopération bilatérale.
Il a en outre appelé à valoriser davantage le rôle du Comité national de la CCPPC et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam dans l’encouragement des localités et des organisations populaires des deux pays à améliorer l’efficacité des mécanismes de coopération existants, à intensifier les échanges et à promouvoir la communication sur les relations d’amitié Vietnam–Chine ainsi que sur les acquis de la politique de rénovation et d’ouverture de chaque pays.
Les deux parties ont également convenu de poursuivre leurs efforts pour maîtriser et traiter de manière appropriée les différends en mer, contribuant ainsi à renforcer la compréhension mutuelle et l’amitié entre les deux peuples.
De son côté, Wang Huning a proposé que les deux parties s’attachent à suivre la bonne orientation du développement des relations bilatérales, à promouvoir conjointement la cause de la modernisation socialiste dans chaque pays, à renforcer davantage la connectivité stratégique, notamment en accélérant les projets d’infrastructures, ainsi que le développement de l’intelligence artificielle et de l’économie numérique.
La Chine s’est déclarée prête à élargir ses importations, en particulier de produits agricoles de haute qualité en provenance du Vietnam, et à encourager les entreprises à développer des investissements mutuellement bénéfiques au Vietnam.
Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, et Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Parti communiste chinois et président de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC). Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, et Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Parti communiste chinois et président de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC). Photo : VNA.
À l’issue des activités à Pékin, dans la matinée du 16 avril, To Lam, accompagné de son épouse et de la délégation vietnamienne de haut niveau, a quitté la capitale chinoise pour se rendre dans la ville de Nanning à bord d’un train à grande vitesse, afin d’y poursuivre sa visite et ses activités de travail.
Exprimant son admiration pour le développement du réseau ferroviaire à grande vitesse chinois, le secrétaire général du PCV et président vietnamien To Lam a formulé le souhait que les deux pays continuent de renforcer leur coopération en matière de connectivité des transports, notamment ferroviaires, pour un développement durable et une croissance nationale.
Il a invité les dirigeants du secteur ferroviaire et les entreprises chinoises à partager leur expérience, à apporter leur soutien et à participer avec le Vietnam à la construction et au transfert de technologies des grands projets ferroviaires vietnamiens.
À Nanning, dans la région autonome Zhuang du Guangxi, en Chine, le secrétaire general du PCV et président To Lam a rencontré Chen Gang, membre du Comité central du Parti communiste chinois, secrétaire du Comité du Parti et président du Comité permanent de l'Assemblée populaire de la région autonome Zhuang du Guangxi.
Les deux parties ont salué les progrès accomplis ces dernières années en matière d'échanges et de coopération entre les ministères, les administrations et les collectivités locales vietnamiennes et celles du Guangxi, notamment la fréquence des échanges et des contacts à tous les niveaux, ainsi que la promotion de la coopération économique, commerciale et scientifique et technologique.
Le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi depuis 27 années consécutives.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam a reçu Chen Gang, membre du Comité central du Parti communiste chinois, secrétaire du Comité du Parti et président du Comité permanent de l'Assemblée populaire de la région autonome Zhuang du Guangxi. Photo : VNA.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam a reçu Chen Gang, membre du Comité central du Parti communiste chinois, secrétaire du Comité du Parti et président du Comité permanent de l'Assemblée populaire de la région autonome Zhuang du Guangxi. Photo : VNA.
Concernant la coopération future, le secrétaire général et président To Lam a proposé que le Guangxi et les collectivités locales vietnamiennes réalisent des avancées significatives dans cinq domaines stratégiques : politique de développement, économie et commerce, infrastructures logistiques, science et technologie, et fondements sociaux.
En conséquence, le secrétaire général et président a exprimé le souhait que le Guangxi mette en œuvre efficacement le Programme de la réunion de printemps entre les secrétaires des Comités provinciaux/municipaux du Parti et des Comités régionaux du Parti des provinces/villes frontalières, qu'il développe sa coopération avec les autres collectivités locales du Vietnam et qu'il partage ses expériences en matière de politiques de développement et d'aménagement du territoire.
Renforcer les échanges et promouvoir des liens économiques étroits, notamment dans les domaines du commerce et des infrastructures, en assurant la fluidité des formalités douanières, en reliant le commerce bilatéral à la connectivité des infrastructures, de la logistique, des chaînes d'approvisionnement et des marchés, en accélérant la connectivité multimodale ferroviaire, routière et maritime, et en accordant la plus haute priorité à la coopération ferroviaire, notamment aux lignes à écartement standard Lang Son-Hanoï et Mong Cai-Ha Long-Hai Phong.
J'espère que le Guangxi continuera de développer des relations amicales, de tirer parti de sa proximité géographique, de jouer un rôle moteur et de réaliser des avancées significatives dans les liens stratégiques en coopération avec les collectivités locales vietnamiennes.
Le Comité du Parti et le gouvernement de la région autonome Zhuang du Guangxi attachent une importance particulière aux relations amicales et à la coopération avec les collectivités locales vietnamiennes. Ils continueront de jouer un rôle moteur dans la mise en œuvre complète et efficace de l'important accord commun conclu entre les deux secrétaires généraux et présidents, contribuant ainsi à l'approfondissement des échanges et de la coopération et au renforcement des relations amicales entre la Chine et le Vietnam.
La jeune génération continue d'écrire de nouveaux chapitres d'amitié
L'un des moments forts de la visite d'État du secrétaire general du PCV et président vietnamien To Lam en Chine a été la rencontre entre ce dernier et le secrétaire général et président Xi Jinping, qui a rencontré de jeunes chinois et vietnamiens participant au programme « Voyage rouge pour la recherche et les études ».
Des jeunes chinois et vietnamiens participent au programme « Voyage rouge pour la recherche et les études » lors d'une rencontre avec le secrétaire general du PCV et président To Lam et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. Photo : VNA.
Des jeunes chinois et vietnamiens participent au programme « Voyage rouge pour la recherche et les études » lors d'une rencontre avec le secrétaire general du PCV et président To Lam et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. Photo : VNA.
Cette initiative témoigne de l'importance particulière que les plus hauts dirigeants des deux partis et des deux pays accordent à la formation et à l'éducation de la jeune génération, perpétuant ainsi l'héritage des traditions révolutionnaires des générations précédentes.
En avril 2025, dans le cadre de la visite d'État du secrétaire général et président Xi Jinping au Vietnam, les deux parties ont lancé le programme « Voyage rouge pour la recherche et les études ».
Il s’agit d’un point saillant qui contribue à renforcer la solidarité et les liens d’amitié entre les peuples des deux pays, à consolider une base sociale solide et à sensibiliser davantage les jeunes générations aux relations traditionnelles entre le Vietnam et la Chine.
Lors de la rencontre, le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping a exprimé le souhait que les jeunes des deux pays se soutiennent mutuellement, maintiennent fermement leur foi révolutionnaire et fassent en sorte que l’amitié entre les deux nations devienne toujours plus chaleureuse, celle entre à la fois camarades et frères.
Les jeunes des deux pays doivent assumer leurs responsabilités, saisir les opportunités historiques et, grâce à la force et à la créativité de leur jeunesse, susciter un puissant élan d’innovation, promouvoir l’ouverture et une coopération gagnant-gagnant.
Le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping s’exprime lors de la rencontre avec des jeunes chinois et vietnamiens participant au programme « Itinéraire rouge d’étude et de recherche ». Photo : VNA.
Le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping s’exprime lors de la rencontre avec des jeunes chinois et vietnamiens participant au programme « Itinéraire rouge d’étude et de recherche ». Photo : VNA.
S’exprimant lors de cette rencontre, le secrétaire général du PCV et président vietnamien To Lam s’est dit convaincu que chaque jeune participant au programme « Itinéraire rouge d’étude et de recherche » éprouve de la fierté et du respect pour la relation « à la fois de camaraderie et de fraternité » entre les deux Partis et les deux peuples, relation patiemment cultivée par le Président Hô Chi Minh, le Président Mao Zedong et les générations révolutionnaires précédentes.
Aujourd’hui, les jeunes des deux pays continuent de constituer une force essentielle dans l’édification nationale et un pont important pour renforcer l’amitié et la coopération entre les deux Partis et les deux États.
Le secrétaire général du PCV et président To Lam a proposé aux organismes et organisations des deux pays de suivre de près les consensus de haut niveau, de renforcer et renouveler la communication et l’éducation des jeunes générations sur l’amitié traditionnelle entre les deux Partis et les deux États ; d’améliorer la qualité des échanges et de la coopération entre les jeunes ; d’enrichir davantage les activités d’échanges entre adolescents des deux pays, considérées comme une démarche stratégique pour cultiver dès le plus jeune âge les bases de cette amitié pour les générations futures ; et de poursuivre efficacement la mise en œuvre du programme « Itinéraire rouge d’étude et de recherche » afin que les jeunes des deux pays comprennent mieux l’histoire révolutionnaire glorieuse, l’esprit internationaliste communiste pur et la solidarité mutuelle entre les deux Partis et les deux États.
Les jeunes des deux pays continueront d’écrire de nouvelles pages de l’amitié vietnamo-chinoise grâce à leur intelligence, leur esprit pionnier et créatif, leur aspiration à contribuer et leur sens des responsabilités envers l’avenir de leur nation, suivant les traces de leurs aînés pour insuffler vitalité et perspectives prometteuses aux relations entre le Vietnam et la Chine.
Le secrétaire général et président de la République To Lam s’exprime lors de la rencontre avec des jeunes des deux pays participant au programme « Voyage rouge d’étude et de recherche ». Photo : VNA.
Le secrétaire général et président de la République To Lam s’exprime lors de la rencontre avec des jeunes des deux pays participant au programme « Voyage rouge d’étude et de recherche ». Photo : VNA.
Dans le cadre de sa visite d’État, le secrétaire général du PCV et président vietnamien To Lam a également assisté et prononcé un discours de politique générale à l’Université Tsinghua.
S’adressant aux enseignants et aux étudiants de l’établissement, il a souligné que l’Université Tsinghua a formé de grands amis du peuple vietnamien, notamment d’éminents dirigeants chinois, dont le camarade Xi Jinping, secrétaire général et président chinois, ainsi que de nombreux autres dirigeants du Parti et de l’État chinois.
Il a insisté sur le fait que le Parti, l’État et le peuple vietnamiens considèrent toujours le développement des relations avec la Chine comme une exigence objective, un choix stratégique et une priorité absolue dans l’ensemble de la politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de résilience, de multilatéralisation et diversification des relations du Vietnam.
Cette position constante découle des intérêts fondamentaux et à long terme des deux pays, correspond aux aspirations de leurs peuples et revêt une importance majeure pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.
Porter le partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine à une nouvelle hauteur
Le secrétaire général du PCV et président vietnamien, To Lam, a souligné la nécessité de donner une impulsion plus forte à la coopération substantielle, en plaçant la connectivité stratégique au cœur des échanges, l’efficacité concrète comme mesure de performance et les intérêts des deux peuples comme objectif ultime.
Il a préconisé de faire de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique les nouveaux points saillants et les nouveaux piliers des relations entre les deux pays dans cette nouvelle phase.
Il a exprimé le souhait de voir l'Université Tsinghua poursuivre l'élargissement de sa coopération avec les universités et instituts de recherche vietnamiens, en renforçant les échanges d'étudiants et de chercheurs, ainsi qu'en développant des programmes de cotutelle et des laboratoires communs dans les secteurs clés.
Je suis convaincu que chaque étudiant vietnamien en Chine, y compris ceux à l'Université Tsinghua, constitue un pont d'amitié, un ambassadeur culturel et un représentant de l'esprit studieux et des aspirations de la jeunesse vietnamienne. De même, chaque étudiant chinois venant au Vietnam contribuera à approfondir la compréhension mutuelle entre nos deux peuples.
Dans le cadre de son séjour, le secrétaire général du PCV et président To Lam, accompagné de son épouse Ngo Phuong Ly et de la délégation vietnamienne de haut rang, s'est rendu à l'Ambassade du Vietnam en Chine pour rencontrer les cadres des représentations diplomatiques et la communauté vietnamienne résidant en Chine.
S’adressant chaleureusement à ses compatriotes, le dirigeant a encouragé la communauté à rester unie, à s’intégrer activement tout en respectant les lois locales, et à contribuer au développement du pays d’accueil.
Il a également invité la diaspora à se tourner vers la patrie par des contributions concrètes et efficaces, essentielles au moment où les deux nations entament une nouvelle étape de leur développement respectif.
L'agenda de cette visite a également été marqué par la découverte du Centre de coopération et d'innovation en intelligence artificielle Chine-ASEAN, ainsi que par le lancement du Festival des populations des zones frontalières Vietnam-Chine 2026, placé sous le thème : « Consolider les fondements sociaux, s'unir pour un développement commun ».
Le secrétaire général du PCV et président To Lam s'est également rendu dans la Nouvelle Zone de Xiong'an (province du Hebei) en empruntant le train à grande vitesse.
Le secrétaire général vietnamien et président To Lam et son épouse ont déposé des fleurs en mémoire du Président Hô Chi Minh devant sa statue, située dans l'enceinte du site historique de l'École centrale de Nanning. Photo : VNA.
Le secrétaire général vietnamien et président To Lam et son épouse ont déposé des fleurs en mémoire du Président Hô Chi Minh devant sa statue, située dans l'enceinte du site historique de l'École centrale de Nanning. Photo : VNA.
Le secrétaire général vietnamien et président To Lam visite le Centre de coopération et d'innovation en IA Chine-ASEAN. Photo : VNA.
Le secrétaire général vietnamien et président To Lam visite le Centre de coopération et d'innovation en IA Chine-ASEAN. Photo : VNA.
Le secrétaire général vietnamien et président To Lam, son épouse et la délégation rencontrent la communauté vietnamienne en Chine. Photo : VNA.
Le secrétaire général vietnamien et président To Lam, son épouse et la délégation rencontrent la communauté vietnamienne en Chine. Photo : VNA.
Cette visite d’État en Chine s’est conclue avec succès, marquant un nouveau départ dans l'histoire de la coopération et de l'amitié durable entre le Vietnam et la Chine.
Elle a consolidé les bases nécessaires pour que les deux parties continuent de développer leurs relations bilatérales de manière stable, saine et durable, tout en ouvrant la voie à des avancées majeures pour porter le partenariat à une nouvelle hauteur.
Cérémonie de départ du Secrétaire général et Président Tô Lâm à la gare de Nanning Est. Photo : VNA.
Cérémonie de départ du Secrétaire général et Président Tô Lâm à la gare de Nanning Est. Photo : VNA.
Publication : le 18 avril 2026
Organisation : Chu Hong Thang & Pham Truong Son
Contenu : Minh Hang & Nguyen Ha
Dessin : Nha Nam
Sources : Ministère vietnamien des Affaires étrangères & VNA
