À l’occasion de la visite officielle au Laos de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du secrétariat du Parti, l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a partagé ses attentes quant à cette visite, tout en soulignant l’importance du rôle dirigeant des deux Partis dans le développement des deux pays et de leurs relations bilatérales.
Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Parti, Tran Cam Tu, avec le secrétaire général et président du Laos, Thongloun Sisoulith, lors de la visite d’État au Vietnam le 27 janvier. (Source : VNA)
Madame l’ambassadrice, comment évaluez-vous la portée et les attentes entourant cette visite officielle au Laos de Tran Cam Tu ?
Cette visite officielle en République démocratique populaire lao (9 avril) du camarade Tran Cam Tu intervient à un moment particulièrement important, car les deux pays ont achevé l’organisation de leurs congrès du Parti, les élections législatives et la formation des nouveaux gouvernements. Il s’agit d’événements politiques majeurs, porteurs d’une signification stratégique à long terme pour le Laos comme pour le Vietnam.
Tout d’abord, cette visite contribuera à concrétiser les grandes orientations définies lors des congrès du Parti dans chaque pays, notamment en assurant la mise en œuvre efficace des accords de haut niveau conclus entre les deux parties. Elle constituera également une occasion de faire le point sur l’état d’avancement des accords stratégiques concernant les priorités de coopération pour la période 2026–2030, ainsi que de renforcer la coordination entre les organes des Partis, un élément clé des relations bilatérales.
Je suis convaincue que cette visite donnera une nouvelle impulsion politique forte, permettant d’élever les relations entre les deux pays à un niveau supérieur, de consolider la confiance stratégique et de promouvoir davantage l’amitié exceptionnelle, la solidarité particulière, la coopération intégrale et le lien stratégique Laos–Vietnam, en les rendant plus profonds et plus efficaces.
Comment évaluez-vous le rôle d’orientation et de direction des deux Partis dans les perspectives de développement des relations Vietnam–Laos dans la nouvelle période, notamment au regard du contenu renouvelé du « lien stratégique » ?
Il est indéniable que le rôle dirigeant des deux Partis constitue un facteur décisif garantissant le développement durable des relations d’amitié exceptionnelle entre le Laos et le Vietnam.
Dans cette nouvelle phase, le contenu du « lien stratégique » devient de plus en plus clair et riche, en adéquation avec l’esprit des documents issus des congrès du Parti et des accords de coopération bilatérale. Il se décline autour des principaux piliers suivants :
Premièrement, un lien stratégique politique et idéologique fondé sur la confiance mutuelle ; le maintien régulier des visites et des contacts de haut niveau ; la fidélité à la voie du socialisme ; et le renforcement des échanges d’expériences en matière de construction et de protection du Parti et du système politique.
Deuxièmement, un lien stratégique économique mettant l’accent sur l’harmonisation des intérêts ; avec pour objectif de porter les échanges commerciaux bilatéraux à 5 milliards de dollars par an. À ce jour, le Vietnam figure parmi les principaux investisseurs au Laos, avec plus de 240 projets et un capital enregistré d’environ 5,7 milliards de dollars, concentrés dans des secteurs clés tels que l’énergie (hydroélectricité, éolien), les infrastructures de transport, l’agriculture et l’exploitation minière, contribuant ainsi à des résultats socio-économiques toujours plus significatifs pour le Laos.
Troisièmement, un lien stratégique en matière de défense et de sécurité, reposant sur une coordination étroite pour la protection des frontières, le maintien de la stabilité politique et de l’ordre social, la lutte contre les menaces de sécurité non traditionnelles ainsi que la coopération dans la prévention et la gestion des catastrophes naturelles.
Quatrièmement, une coordination et un soutien mutuels dans les forums régionaux et internationaux, en particulier au sein de l’ASEAN, des Nations unies et d’autres mécanismes multilatéraux.
Cinquièmement, la promotion de la coopération socioculturelle, notamment dans les échanges culturels, le développement des ressources humaines et d’autres domaines.
Il apparaît ainsi que le « lien stratégique » ne se limite pas à un simple slogan, mais constitue désormais un cadre de coopération global, à plusieurs niveaux, dont le contenu devient de plus en plus concret et dont la mise en œuvre s’avère efficace.
Le vice-ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Nguyen Manh Cuong, chef de la délégation du ministère des Affaires étrangères, en visite et présentant ses vœux de Nouvel An à l’ambassade du Laos le 6 avril. (Photo : Thành Long)
À l’occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay, quels sont vos souhaits pour les relations Vietnam–Laos et vos perspectives pour l’avenir ?
À l’approche du Nouvel An traditionnel Bunpimay du Laos (du 14 au 16 avril), moment sacré pour le peuple laotien, cette nouvelle année correspond à l’année du Cheval, symbole de rapidité, de force, de résilience et d’élan vers l’avenir, de dépassement des difficultés, de nourrissement des aspirations et de renforcement des connexions pour le développement. L’année du Cheval est également associée à la réussite professionnelle, sur la base d’un esprit de solidarité.
S’agissant des relations spéciales Laos–Vietnam, en 2025, les deux pays ont enrichi leur devise en 16 mots : « Amitié exceptionnelle, solidarité particulière, coopération intégrale, lien stratégique ». Les deux parties continuent de promouvoir les échanges de délégations de haut niveau et de mettre en œuvre des plans de coopération dans de nombreux domaines tels que la politique, la diplomatie, l’économie, le commerce et l’investissement, l’éducation et la formation, la défense et la sécurité, ainsi que le maintien de l’ordre social. Il s’agit d’un patrimoine inestimable pour les deux nations, constamment préservé et valorisé.
À l’occasion du Nouvel An, au nom du peuple lao et du personnel de l’ambassade, je tiens à exprimer ma profonde et sincère gratitude aux dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens, aux volontaires, aux experts ainsi qu’au peuple vietnamien frère, qui ont toujours été aux côtés du Laos, lui apportant un soutien précieux et sincère tant dans la lutte pour la libération nationale que dans l’œuvre actuelle de construction et de développement du pays. Cet esprit de solidarité est devenu un symbole éclatant de l’amitié durable entre le Laos et le Vietnam.
Dans cette atmosphère sacrée du Nouvel An, en particulier de l’année du Cheval, année de force et d’aspiration, je suis convaincue que le Laos et le Vietnam poursuivront un développement stable et durable ; que leurs relations continueront de se consolider et de s’élargir dans un sens plus profond et plus efficace. Les deux nations œuvreront ensemble pour la paix, la prospérité et un développement à long terme.
À cette occasion, je souhaite plein succès à la visite officielle en République démocratique populaire lao du camarade Tran Cam Tu ; je formule mes vœux de nouveaux succès aux dirigeants, aux États et aux peuples des deux pays ; et souhaite que les relations bilatérales continuent de se développer durablement et de porter des fruits durables.
Je vous remercie, Madame l’ambassadrice.