Entrevue entre le PM vietnamien Pham Minh Chinh et le dirigeant chinois Xi Jinping

Le Premier ministre (PM) de la République socialiste du Vietnam, Pham Minh Chinh, a eu le 13 décembre à Hanoï une entrevue avec le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping.
Le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam, Pham Minh Chinh (à droite), et le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping. Photo : VNA.
Le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam, Pham Minh Chinh (à droite), et le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping. Photo : VNA.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la visite d'État au Vietnam du dirigeant Xi Jinping et de son épouse démontrait l'importance accordée par le Parti et de l'État chinois au Vietnam et aux relations Vietnam - Chine.

Le dirigeant chinois Xi Jinping a hautement apprécié les contributions spécifiques et pratiques du Premier ministre Pham Minh Chinh à la promotion de la coopération dans tous les domaines entre les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le Vietnam considérait le développement des relations avec la Chine comme une exigence objective, un choix stratégique et une priorité absolue dans sa politique étrangère.

Selon lui, les perceptions communes obtenues par les deux secrétaires généraux au cours de cette visite, en particulier l'établissement d'un nouveau positionnement pour les relations entre les deux Partis et les deux pays, la construction d’une « Communauté de Vietnam - Chine tournée vers un avenir partagé et investie d'une importance stratégique », ont marqué un jalon historique important, constituant une orientation importante pour amener les relations entre les deux Partis et les deux pays dans une nouvelle période historique de développement plus stable, plus sain et plus durable.

Pham Minh Chinh a affirmé que le Gouvernement vietnamien travaillerait avec le Conseil d'État chinois pour renforcer la coordination et concrétiser les réalisations et les perceptions communes de haut niveau, contribuant à promouvoir les relations entre les deux Partis et les deux pays.

Selon Xi Jinping, le Parti et le Gouvernement chinois attachent de l'importance aux relations de bon voisinage avec le Vietnam. Le Vietnam constitue une direction prioritaire dans la politique diplomatique de la Chine avec ses voisins.

Xi Jinping a souligné qu'il demanderait au Conseil d'État chinois de se coordonner étroitement avec le Gouvernement du Vietnam afin de concrétiser bientôt les perceptions communes importantes obtenues lors de cette visite, afin que les peuples des deux pays puissent bénéficier davantage des réalisations et des avantages pratiques des bonnes relations entre les deux Partis et les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a défini six orientations clés de coopération :

Premièrement, renforcer les échanges stratégiques et les échanges étroits à haut niveau et à tous les niveaux.

Deuxièmement, mieux promouvoir le rôle important du pilier de la coopération en matière de défense et de sécurité.

Troisièmement, améliorer l'efficacité de la coopération substantielle dans tous les domaines. Il a proposé que la Chine continue d'augmenter ses importations de biens vietnamiens, dont produits agricoles et aquatiques, mette en place des postes frontaliers intelligents et promeuve davantage les investissements au Vietnam, en particulier avec des projets de grande envergure et typiques dans les domaines où la Chine possède des atouts en matière de haute technologie et de croissance verte, renforce la connectivité des infrastructures stratégiques, celles de transport et aux portes frontalières.

Il a également proposé de créer rapidement un groupe de travail pour résoudre complètement les problèmes d'un certain nombre de projets, d’accélérer la mise en œuvre de projets d'aides non remboursables, d’élargir la coopération financière et monétaire, contribuant à promouvoir les investissements et à faciliter les activités commerciales, d’étudier la création d'un groupe de travail pour promouvoir la reprise du tourisme entre les deux pays.

Quatrièmement, renforcer les échanges entre les localités et entre les peuples.

Cinquièmement, renforcer la coordination dans les forums multilatéraux.

Sixièmement, les deux parties contrôlent bien les désaccords et traitent de manière satisfaisante les questions maritimes dans un esprit d'amitié, de respect mutuel et conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le Droit de la mer de 1982.

Xi Jinping a exprimé son accord avec les opinions de Pham Minh Chinh, affirmant que la Chine et le Vietnam étaient des partenaires importants l'un pour l'autre.

Il a proposé que les deux parties accélèrent la connectivité stratégique, mettent en œuvre efficacement le plan de coopération pour relier le cadre « Deux corridors, une ceinture » à l'initiative « la Ceinture et la Route », et renforcent la coopération substantielle dans tous les domaines, apportant des avantages pratiques aux peuples des deux pays.

Concernant les orientations de la coopération dans les temps à venir, Xi Jinping a présenté certaines propositions :

Premièrement, soutenir et promouvoir conjointement la reprise économique et commerciale, y compris le commerce agricole. La Chine est prête à accroître ses importations de biens et de produits agricoles vietnamiens de haute qualité, à encourager les entreprises chinoises compétentes à investir au Vietnam, renforcer la connectivité des infrastructures, des chaînes d’approvisionnement et de production, améliorer la qualité de la coopération économique dans les domaines de la haute technologie et de l'économie numérique.

Deuxièmement, renforcer la coopération pour maintenir la sécurité et la stabilité de l’ordre social, développer les échanges culturels et entre les peuples pour renforcer la compréhension entre les peuples des deux pays.

Troisièmement, renforcer la coordination dans les forums multilatéraux, promouvoir ensemble la construction d’un ordre international juste et ouvert.

Quatrièmement, appliquer strictement les accords et les perceptions communes de haut niveau, contrôler et gérer de manière satisfaisante les désaccords et maintenir conjointement la paix, la stabilité et la coopération dans la région et dans le monde.

VOV/NDEL