Le colloque a été organisé par l’Université de Hanoï et l’Université catholique de Louvain (Belgique) pour célébrer les 20 ans de leur partenariat dans la recherche scientifique et la formation.
Il a accueilli dix éminents professeurs et chercheurs en linguistique et en didactique des langues de l’Université catholique de Louvain (UCL), venus au Vietnam dans le cadre du projet de coopération bilatérale pour les formations au niveau master et doctorat en langues françaises et en traduction-interprétation, soutenu par Wallonie-Bruxelles International.
Du côté vietnamien, étaient présents des enseignants-chercheurs et étudiants du Département de français, des étudiants du master en langue française et en traduction-interprétation de l’Université de Hanoï, des enseignants-chercheurs d’autres universités à Hanoï, ainsi que des représentants de la Délégation Wallonie-Bruxelles au Vietnam - financeur des projets de coopération entre les deux universités ces 20 dernières années.
Le colloque visait à ouvrir des échanges entre chercheurs dans la linguistique et la didactique du français en Belgique et au Vietnam, afin de partager des expériences d'innovation pédagogique face aux nouveaux défis socio-technologiques, et de proposer des pistes d'action pour développer des pratiques de pédagogie innovante en enseignement des langues étrangères et du français.
Le double diplôme de master et de doctorat
"En se basant sur les excellentes relations des deux établissements depuis 2004, l’UCL a reçu en 2007 des professeurs de l’Université de Hanoï pour perfectionner leurs compétences dans l’enseignement du français ou suivre des programmes de master et de doctorat.
En 2009, le Professeur Vu Van Dai, doyen du Département d’études postuniversitaires de l’Université de Hanoï à l’époque, a proposé un programme de double diplôme de master. En 2010, ce dernier a été officiellement approuvé par le ministère vietnamien de l'Éducation et de la Formation, financé par la Wallonie-Bruxelles International et a commencé la première formation.
De 2010 à 2022, 85 étudiants de master vietnamiens et 7 belges ont suivi ce programme dont 65 Vietnamiens et 7 Belges ont obtenu leur diplôme", a informé Nguyên Thi Cuc Phuong, directrice adjointe de l’Université de Hanoï.
Les programmes de double diplôme de master et de doctorat, mis en œuvre par l’Université de Hanoï et l’Université catholique de Louvain, ont porté leurs fruits. |
Elle a souligné : "Fortes du succès du programme de double diplôme de master, les deux universités ont proposé celui de doctorat et ce dernier a été approuvé par le ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation en 2013. Jusqu’à maintenant, huit Vietnamiens ont été inscrits dont cinq ont obtenu un diplôme".
Des passeurs linguistiques et interculturels
La force de la coopération entre l'Université de Hanoï et l'UCL consiste à mettre en œuvre un programme de doubles diplômes bilatéraux de master et de doctorat en langues et lettres à destination des étudiants vietnamiens et belges. Il vise à former des spécialistes de haut niveau, des passeurs linguistiques et interculturels dans le domaine de la francophonie.
Pour le master, à la fin de la première année avec 12 cours donnés par l’Université de Hanoï, les étudiants vietnamiens se rendent à Louvain-la-Neuve (Belgique) pour suivre 6 cours dispensés par l’UCL et préparent leur mémoire de recherche sous la supervision des deux co-promoteurs. Dans le sens inverse, les étudiants belges vont à Hanoï pour leur stage pédagogique et la préparation du mémoire de master.
Les doctorants inscrits au programme de la cotutelle doctorale travaillent en alternance à l’UCL et à l’Université de Hanoï. Étudiants et doctorants bénéficient tous d’un soutien financier de Wallonie-Bruxelles International, alors que la partie vietnamienne prend en charge leurs frais de déplacement.
"Ce colloque est le fruit d’un partenariat fort et solide établi entre l’Université de Hanoï et l’UCL, au travers du programme de coopération bilatérale mis en œuvre par la Fédération Wallonie-Bruxelles et la Wallonie, entités fédérées de la Belgique, au travers de la présence de notre Délégation générale, dont nous avons fêté le quart de siècle l’année passée", a souligné Nicolas Dervaux, représentant de la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam.
Lors du colloque, les conférenciers ont analysé et discuté des sujets portant sur la théorisation de l’enseignement, la didactique des langues étrangères, l’enseignement de la littérature et de la culture, l'application de la linguistique contemporaine à l'enseignement de la langue et de la culture.