Le MIA contribue au renforcement des relations entre le Vietnam et les États-Unis

Le 8 juin à Hanoï a eu lieu une cérémonie marquant 50 ans de la création de l’Office vietnamien de recherche des personnes portées disparues (VNOSMP) et des 35 ans d’opérations de recherche conjointes des soldats américains portés disparus (MIA).
Le vice-ministre des Affaires étrangères, Ha Kim Ngoc, prend la parole. Photo: baoquocte
Le vice-ministre des Affaires étrangères, Ha Kim Ngoc, prend la parole. Photo: baoquocte

Organisé par les ministères vietnamiens des Affaires étrangères (AE), de la Défense, de la Sécurité publique et l’Agence de comptabilité de la Défense POW/MIA (DPAA) et l’ambassade des États-Unis au Vietnam, cet évènement a vu la présence de nombreuses personnalités, notamment le vice-ministre de la Défense, Hoang Xuan Chien, le vice-ministre de la Sécurité publique, Luong Tam Quang, le vice-ministre des Affaires étrangères, Ha Kim Ngoc, l’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, Marc E. Knapper, et le directeur du DPAA, Kelly McKeague.

Lors de son discours, Ha Kim Ngoc a affirmé qu’au cours des 50 ans après sa création et des 35 ans d’opérations de recherche conjointes des soldats américains portés disparus du MIA, sous la direction étroite des dirigeants du Parti et de l’État, avec le consensus des dirigeants des trois ministères de la Défense, de la Sécurité publique et des Affaires étrangères, et avec la coordination étroite des autorités locales à tous les niveaux, la VNOSMP a toujours mené à bien ses tâches politiques, contribuant à guérir les blessures de guerre et à normaliser et à promouvoir les relations entre le Vietnam et les États-Unis.

« La VNOSMP n’aurait pas pu atteindre ce résultat sans le soutien, la coopération et l’aide de la population, dont la plupart ont surmonté leur propre perte et leur souffrance, avec un bon cœur et tolérance et ont contribué de tout cœur aux activités du MIA dans leurs localités. L’histoire partagée par la famille de Tran Khanh Phoi est l’une des nombreuses histoires touchantes. »

Vice-ministre des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc

« Nous ne pouvons pas réécrire l’histoire, mais avec de la bonne volonté et des efforts, nous avons travaillé et travaillons ensemble pour construire un brillant avenir pour les deux pays. Aujourd’hui, le Vietnam et les États-Unis sont devenus amis et partenaires intégraux l’un de l’autre, dans le même esprit que le président Hô Chi Minh avait mentionné dans sa lettre envoyée au président américain Truman, en février 1946. »

Le vice-ministre des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc, ayant travaillé pour le MIA pendant de nombreuses années.

« Ensemble, nous construisons et renforçons notre coopération, tout en surmontant ensemble les conséquences de la guerre. C’est le meilleur moyen de guérir les blessures de la terre sur le corps et dans l’âme. Et plus important encore, cela nous aide à instaurer la confiance, une base importante pour que “nos deux pays soient amis pour toujours”, comme l’a déclaré le Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, lors de sa visite historique aux États-Unis en novembre 2015. »

Vice-ministre des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc, ayant travaillé pour le MIA pendant de nombreuses années.

Il a estimé que dans les temps à venir, les activités du MIA seraient confrontées à de nombreuses difficultés, car les traces risquaient d’être perdues ou modifiés en raison du développement socio-économique, des impacts des catastrophes naturelles, de la mort des témoins ou de leur vieillesse et de l’épuisement des informations.

Il s’est déclaré convaincu que sous la direction des hauts dirigeants des deux pays, avec le consensus des 3 ministères des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique et des partenaires américains et grâce à la collaboration étroite entre les organes compétents et les autorités locales, et au soutien du peuple et des vétérans des deux pays, la coopération entre les deux pays dans la recherche conjointe des soldats américains portés disparus continuera à obtenir de nombreux résultats positifs, menant à bien des tâches humanitaires et contribuant ainsi en grande partie à maintenir une base solide pour porter le Partenariat intégral entre le Vietnam et les États-Unis à une nouvelle hauteur.

L’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, Marc.E Knapper, prend la parole. Photo: baoquocte

L’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, Marc.E Knapper, prend la parole. Photo: baoquocte

Pour sa part, l’ambassadeur des États-Unis au Vietnam Marc.E Knapper, a déclaré qu’après une histoire de conflits et de divisions, les deux pays étaient devenus partenaires intégraux l’un de l’autre. Les États-Unis soutiennent un Vietnam puissant, prospère, indépendant et résilient. Leurs relations se sont fortement développées dans divers domaines, notamment la politique, la sécurité, l’économie et les échanges populaires.

Selon lui, les restes de 734 soldats américains portés disparus ont été rapatriés. À ce jour, le nombre de restes manquants est de 1 239.

« Je suis vraiment étonné par les réalisations que nous avons obtenues. 27 ans se sont écoulés depuis la normalisation des relations entre les deux pays et le partenariat américano-vietnamien n’a jamais été aussi bon qu’aujourd’hui. »

Ambassadeur des États-Unis au Vietnam Marc.E Knapper

« Au cours des 35 années d’opérations de recherche conjointes du MIA, les deux parties ont mené 150 activités conjointes sur le terrain et actuellement, quatre équipes conjointes sont présentes dans trois régions du Vietnam pour mener à bien la 151e opération conjointe sur le terrain. Au cours du dernier demi-siècle, le Vietnam a remis les restes de plus de 1 000 soldats américains tombés au Vietnam, aidant la partie américaine à identifier plus de 730 cas de portés disparus pendant la guerre. »

Le Cong Tien, directeur de l’Agence vietnamienne pour la recherche des personnes disparues

« Sur les 45 pays avec lesquels nous coopérons dans le monde, le Vietnam est l’un des deux rares pays capables de mener des activités unilatérales d’excavation et d’investigation. Ces opérations sont souvent réalisées dans les endroits les plus difficiles. La VNOSMP a aidé 729 familles de militaires américains à obtenir la réponse finale à leurs prières, à savoir le retour de leurs proches. »

Le directeur du DPAA, Kelly McKeague.

Dans son histoire touchante, Tran Khanh Phoi, directeur adjoint du Service des Affaires extérieures de la province de Quang Tri (au Centre), représentant de l’équipe provinciale du MIA, a raconté la triste histoire de sa famille et a conclu :

« Depuis 1993, je participe aux activités du MIA (même si j’avais encore trop de haine pour les Américains au début). Trente ans, c’est presque toute ma vie de fonctionnaire. Après ces 30 ans, mes pensées ont beaucoup changé. J’ai été éduqué sur ce que sont la gentillesse et la tolérance. Je connais le principe d’humanité dans les guerres. Je comprends aussi l’esprit de « fermer le passé, s’orienter vers l’avenir ». Les Américains n’ont pas de faute. Je n’ai donc plus de rancune envers personne. S’il y en a, c’est juste la haine de la guerre, avec le désir de n’avoir jamais la guerre nulle part, avec qui que ce soit et pour quelque raison que ce soit…» .

Tran Khanh Phoi, directeur adjoint du Service des Affaires extérieures de la province de Quang Tri

Lors de l’évènement, les délégués ont pris un moment pour rendre hommage à 16 cadres vietnamiens et spécialistes américains qui ont perdu la vie dans l’exercice de leurs fonctions au MIA, le 7 avril 2001.