Renforcement des relations entre le Vietnam et la Chine

Le 4 février à Hô Chi Minh-Ville, le vice-ministre des Affaires étrangères et secrétaire général du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam — Chine, Nguyên Minh Vu, s’est entretenu avec l’assistant du ministre chinois des Affaires étrangères et secrétaire général du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Chine — Vietnam, Nong Rong.
Le vice-ministre des Affaires étrangères et secrétaire général du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam - Chine, Nguyên Minh Vu (à droite), et l’assistant du ministre chinois des Affaires étrangères et secrétaire général du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Chine — Vietnam, Nong Rong. Photo : baoquocte
Le vice-ministre des Affaires étrangères et secrétaire général du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam - Chine, Nguyên Minh Vu (à droite), et l’assistant du ministre chinois des Affaires étrangères et secrétaire général du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Chine — Vietnam, Nong Rong. Photo : baoquocte

Lors de l’entretien, les deux parties se sont déclarées satisfaites les réalisations remarquables que le Vietnam et la Chine avaient obtenues dans leur coopération ces derniers temps, en particulier après la visite historique en Chine en octobre 2022 du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong, et la visite d’État au Vietnam en décembre 2023 du secrétaire général du Parti communiste chinois et président chinois Xi Jinping.

Elles ont discuté de mesures afin de mettre en œuvre les perceptions communes de haut niveau, notamment la Déclaration commune sur la poursuite de la promotion et de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine, et la construction d’une communauté de destin Vietnam-Chine qui revêt une importance stratégique.

En particulier, elles ont convenu de renforcer les échanges et les contacts et de bien organiser les visites de haut niveau, et de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération entre les deux Partis, notamment la 16e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.

Elles se sont mises d’accord sur l’approfondissement de la coopération dans la défense nationale, la sécurité, la diplomatie, l’économie, le commerce et le renforcement des liaisons routières au service des populations et des entreprises.

Elles ont convenu de renforcer les échanges populaires et la coopération bilatérale dans la culture, l’éducation et le tourisme et de continuer à gérer la frontière terrestre, et à traiter les problèmes rencontrés aux frontières communes conformément aux documents et accords entre les deux pays.

Nguyên Minh Vu a proposé que le Vietnam et la Chine développent les liaisons de transport, en se concentrant sur les routes et les chemins de fer reliant les provinces du nord du Vietnam aux régions du sud et du sud-ouest de Chine.

Il a suggéré à la Chine d’augmenter ses importations de produits agricoles et aquatiques vietnamiens, de favoriser la création de bureaux de promotion du commerce du Vietnam à Haikou, à Chengdu et à Nanjing, d’entamer des négociations afin de signer prochainement un accord-cadre sur le commerce de riz et d’aider des entreprises vietnamiennes à développer leurs marques sur le marché chinois.

Il a également proposé aux deux pays d’élargir leur coopération en matière d’investissement, de confier aux organes concernés de régler les difficultés et obstacles en suspens dans un certain nombre de projets industriels tels que les projets d’expansion de l’usine sidérurgique de Thai Nguyen, et des usines d’engrais de Ninh Binh et de Ha Bac, d’accélérer la mise en œuvre de projets bénéficiaires d’aide non remboursable chinoise accordée au Vietnam, y compris le projet de construction de deux hôpitaux de médecine traditionnelle et d’autres projets de santé, d’éducation et de subsistance de la population ; de créer un groupe de travail pour promouvoir la coopération touristique, de renforcer la coopération en matière de ressources en eau pour une utilisation efficace et durable des ressources en eau du Mékong, en garantissant les intérêts légitimes de toutes les parties, en particulier des pays en aval.

Pour sa part, Nong Rong, a affirmé que la Chine était prête à accroître ses importations de produits agricoles de haute qualité en provenance du Vietnam, et d’accélérer le processus officiel d’octroi de licences d’importation pour les noix de coco fraîches et d’autres fruits vietnamiens.

Il a proposé que les deux pays accélèrent la construction de modèles de portes frontalières intelligentes en vue d’améliorer l’efficacité du dédouanement et limiter la congestion de marchandises aux portes frontalière.

Il a suggéré aux deux pays de renforcer leurs relations en matière de développement vert, d’économie numérique et de développement de nouvelles énergies telles que l’énergie éolienne et l’énergie solaire, et de se coordonner au sein des forums multilatéraux régionaux et internationaux.

Les deux parties ont discuté franchement et sincèrement des questions maritimes, soulignant l’importance du maintien de la paix et de la stabilité en mer dans le contexte international et régional compliqué actuel.

Elles ont convenu de bien mettre en œuvre les perceptions communes de haut niveau, l’accord sur les principes de base guidant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine, de promouvoir efficacement les mécanismes de négociation, de s’efforcer de contrôler et de mieux résoudre les désaccords en mer selon le principe d’avancée progressive, facile d’abord, difficile ensuite, de se coordonner avec les autres pays membres de l’ASEAN pour mettre en œuvre de manière complète et efficace la Déclaration sur la conduite des parties en Mer orientale (DOC), et de s’efforcer de parvenir rapidement à un Code de conduite en Mer orientale (COC) efficace et substantiel, conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Nguyên Minh Vu a proposé que les pays respectent la souveraineté, les droits souverains et la juridiction de chacun établis conformément au droit international et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, afin d’éviter les incidents compliqués affectant leurs relations, et gèrent correctement la question des navires de pêche et des pêcheurs, contribuant activement à la paix et à la stabilité dans la région.