L'exposition sera organisée conjointement par le Centre culturel sud-coréen au Vietnam et le Musée national du Hangeul de la République de Corée dans le but d'aider le public à avoir une vision plus intuitive de la valeur de la langue sud-coréenne.
Selon les informations fournies à la presse par le Comité d'organisation le 3 juillet, il s'agira de la première exposition de l’écriture sud-coréenne au Vietnam.
En plus de présenter des vidéos sur les principes et la philosophie de la création du Hangeul, l'exposition présentera également 11 œuvres comprenant des vidéos, des produits de mode, des beaux-arts, des articles ménagers et des graphiques réalisés sur le thème de la culture sud-coréenne, et le changement de la langue sud-coréen dans les temps modernes.
Dans le cadre de l'événement, le Musée national du Hangeul organisera une expérience d'art calligraphique sur le thème « La beauté de la calligraphie sud-coréenne » au Centre culturel sud-coréen du Vietnam et à la Bibliothèque nationale du Vietnam.
En appliquant des techniques de calligraphie modernes et sophistiquées, les expérimentateurs peuvent ressentir la beauté du Hangeul et créer leurs propres œuvres calligraphiques.
Après le Vietnam, l'exposition continuera à se dérouler au Centre culturel sud-coréen aux Philippines à partir de septembre.
Selon l'ambassadeur de la République de Corée au Vietnam, Choi Young-sam, il existe actuellement environ 60 universités au Vietnam qui créent des départements de langue coréenne. Cela prouve que l’apprentissage et la recherche du sud-coréen présentent un grand intérêt au Vietnam. L'ambassadeur espère que cette exposition sera une bonne occasion de présenter la beauté et la science du Hangeul au peuple vietnamien.
Le 15 juillet, le Musée national du Hangeul de la République de Corée signera un protocole d'accord avec la Bibliothèque nationale du Vietnam en vue de promouvoir les programmes de coopération et l'échange de documents académiques, et coordonner l'organisation des événements et des expositions promouvant la culture des deux parties (en particulier la culture écrite et le patrimoine documentaire), l'échange d'expertise et le développement de compétences professionnelles (notamment dans le domaine de la préservation), l'échange d'experts pour promouvoir les activités de coopération et développer la capacité professionnelle des deux parties et promouvoir des projets coopératifs.