Dans l’après-midi du 31 décembre, au Palais présidentiel à Hanoï, le Bureau du président a tenu une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par l’Assemblée nationale et le Comité permanent de la 15e législature de l’Assemblée nationale.
Le président Luong Cuong a affirmé que l’Arabie saoudite est un partenaire important du Vietnam au Moyen-Orient. Il a souligné que les deux pays partagent de nombreuses similitudes en matière d’objectifs de développement ainsi que des valeurs communes de paix, de coopération et de développement.
À l'occasion du 67ᵉ anniversaire de la Fête nationale de la République de Cuba, les plus hauts dirigeants du Vietnam ont adressé, ce 31 décembre, des messages chaleureux de félicitations à leurs homologues cubains.
Les médias vietnamiens se mobilisent pour une couverture stratégique et innovante du XIVᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam, un événement clé pour l’avenir du pays à l’ère nouvelle.
Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes.
Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité.
La séance solennelle du premier Congrès de l’Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh du gouvernement pour le mandat 2025-2030 a eu lieu le 30 décembre à Hanoï.
Lors d’une conférence de presse tenue à Hanoï, l’ambassadeur de Russie au Vietnam G.S. Bezdetko a réaffirmé la dynamique du partenariat stratégique intégral, marqué en 2025 par des avancées concrètes dans la coopération politique, économique, scientifique et énergétique, ouvrant de nouvelles perspectives pour l’avenir.
La Résolution n°57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Bureau politique, consacrée aux percées en matière de science, de technologie, d’innovation et de transformation numérique, affirme le rôle central de la recherche et de l’innovation dans la promotion du développement socio-économique.
Au-delà des domaines traditionnels de la culture et du patrimoine, le Vietnam s’est affirmé comme un membre actif et responsable de l’UNESCO, contribuant de manière substantielle à l’élaboration des politiques de l’organisation.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé vendredi 30 décembre une conférence nationale sur la diffusion et le déploiement les résolutions de l’Assemblée nationale
Dans le cadre du « Voyage d'amitié Vietnam-Chine », une délégation de la presse et des médias vietnamiens a visité le site historique du siège de la Ligue de la jeunesse révolutionnaire vietnamienne, lieu étroitement lié à la carrière révolutionnaire du Président Hô Chi Minh de 1924 à 1927.
Tran Cam Tu,a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.
Le Parti et de l'État considère la communauté vietnamienne à l'étranger comme une partie intégrante de la nation et une ressource essentielle pour l'édification et la défense du Vietnam.
Soixante-dix ans après l’établissement de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et l’Indonésie consolident un partenariat stratégique fondé sur des similitudes historiques, politiques et économiques, ouvrant de nouvelles perspectives de coopération durable.
Les relations Vietnam-Chine ont continué de se développer de manière globale et concrète, apportant des avantages tangibles aux populations des deux pays, a déclaré l’ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei, lors d’une conférence de presse à Hanoï le 29 décembre.
Tran Cam Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a souligné l'importance de poursuivre l'amélioration de la qualité du travail de conseil stratégique des agences centrales du Parti.
L'Assemblée nationale (AN) du Vietnam a toujours fait de la participation active et responsable aux activités de l'Union interparlementaire (UIP) une de ses priorités essentielles, a déclaré le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong.
Le 30 décembre, le journal Nhân Dân lancera son édition électronique en langue coréenne, une nouvelle plateforme d’information destinée au public coréen et aux communautés vietnamo-coréennes, s’inscrivant dans la stratégie de renforcement de l’information extérieure du Vietnam.
Le journal Nhân Dân, organe central du Parti communiste du Vietnam, a lancé ce mardi à Hanoi sa version électronique en langue coréenne, accessible à l’adresse kr.nhandan.vn, ouvrant ainsi un nouveau canal d’information officielle sur le Vietnam à destination de la communauté coréanophone mondiale.